1、明るくする、照らす。2、明白にする。

lighten


Lightenの意味。

明るくする、照らす。
明白にする、明らかにする。
(物の)色が白く[薄く]なる。

そんな意味だそうで。

Don't Be A Chicken.は「怖がらないで。」

だ、そうです。

電子辞書からなんかいい言葉ないか、と探してみたら出てきました。

ブラックスミスとか、ラグナ描くんだったらチキンよりコワードの方が良かったかな。

コワードの説明文は個人的に好きです。
臆病なアサシンが〜ってやつ。
アサシン好きだからって理由だけじゃなくて、臆病だけど、それを乗り越えようとしてって所が好きです。

自分もそうありたいものです。
by CECIL  at 23:00 |  日記+お絵かき。 |  comment (0)  |  trackback (0)  |  page top ↑
Comments
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

CECIL

Author:CECIL
ダラダラ万年五月病体質。
ちょっと前までネットゲー(RO)中毒者。
騎士、殴りプリ、弓、アサ、だめっこなBSでグデングデンと冒険中。
ゲーム、漫画が好物。
現在はMHP2Gをチマチマ。太刀プレイヤー。でもへっぽこ。
テイルズシリーズをフルコンプするのが目標。エタニア、リバース、テンペストはクリア。現在レジェンディアプレイ中。

お絵かきが一番の大好物。
MHとROとお絵かきをうまく両立させたい今日この頃。

*高確率で記事が長いです。元気な時に見るのが吉です*

絵や作品の画像などcecil製作物に関しては、無断転載無断転写禁止です。

気がつけば3周年目突入。

最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
お嫁にきた
すくすく育てよ。

月別アーカイブ